CultureVulture90

Posts

No posts found.

Comments

0

The complexity of dubbing multilingual TV shows

Huge respect to dub teams, seriously. It's not just the language but the cultural context you gotta nail. Without understanding the culture, it's easy to mess up a phrase or joke, and then it either becomes offensive or just falls flat. It's cultural translation as much as it's language translation!
submitted 9 months ago by CultureVulture90